女神: 第三辑

作者: 学人档案  发布:2019-09-03

 

 

第三辑

第二辑

Venus

凤凰涅槃

  笔者把您那张爱嘴,

  天方国[①]古有神鸟名“菲Nick司”(Phoenix),满五百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美格外,不再死。

  比成着八个酒杯。

  按此鸟殆即中华夏族民共和国所谓凤凰:雄为凤,雌为凰。《孔演图》云:“凤凰火精,生丹穴。”[②]《广雅》云:“凤凰……雄鸣曰即即,雌鸣曰足足。”[③]

  喝不尽的葡萄美酒,

  序曲

  会使小编平日沈醉!

  除夕夜面对的空间,

  笔者把你那对乳头,

  飞来飞去的一对凤凰,

  比成着两座墓葬。

  唱着哀哀的歌声飞去,

  我们俩睡在墓中,

  衔着枝枝的香木飞来,

  血液儿化成甘露!

  飞来在丹穴山上。

  1919年间作[①]

  

  本篇收入《女神》前未见公布过。维纳斯(维纳斯),杜塞尔多夫神话中司美与婚恋的美眉。

  山右有短缺了的梧桐,

别离

  山左有消歇了的醴泉,

  残月黄金梳,

  山前有浩茫茫的大洋,

  我欲掇之赠彼姝。

  山后有阴莽莽的坝子,

  彼姝不可知,

  山上是寒风凛冽的冰天。

  桥下流泉声如泫。

  

  晓日丹桂冠,

  天色昏黄了,

  掇之欲上蓝天难。

  香木集高了,

  青天犹可上,

  凤已飞倦了,

  生离令本身情忧伤。

  凰已飞倦了,

  〔附白〕此诗内容余曾改译如下:

  他们的死期将近了。

  一弯残月儿

  

  还高挂在天上。

  凤啄香木,

  一轮红日儿

  叁个其余火点迸飞。

  早就出自东方。

  凰扇水星,

  作者送了她回去,

  一缕缕的香烟上腾。

  走到那旭川桥的上面;

  

  应着桥下流水的哀音,

  凤又啄,

  作者的灵魂儿

  凰又扇,

  向自家那样歌唱:

  山上的香烟弥散,

  月儿啊!

  山上的火光弥满。

  你同那白金梳儿同样。

  

  笔者要想爬上天去,

  夜色已深了,

  把你取来;

  香木已燃了,

  用着自身的手儿,

  凤已啄倦了,

  插在她的头上。

  凰已扇倦了,

  咳!

  他们的死期已近了!

  天那样的高,

  

  小编怎能爬得上?

  啊啊!

  天那样的高,

  

  笔者纵能爬得上,

  哀哀的夹竹桃凰!

  作者的爱呀!

  风起舞,低昂!

  你今儿到了哪方?

  凰唱歌,悲壮!

  太阳呀!

  凤又舞,

  你同那丹桂冠儿同样。

  凰又唱,

  作者要想爬上天去,

  一堆的凡鸟,

  把你取来;

  自天外飞来观葬。

  借着她的手儿,

  

  戴在本人的头上。

    凤歌

  咳!

  即即!即即!即即!

  天那样的高,

  即即!即即!即即!

  小编怎能爬得上?

  茫茫的大自然,惨酷如铁!

  天那样的高,

  茫茫的大自然,黑暗如漆!

  小编纵能爬得上,

  茫茫的大自然,腥秽如血!

  小编的爱呀!

  

  你今儿到了哪方?

  宇宙呀,宇宙,

  一弯残月儿

  你怎么存在?

  还高挂在天空。

  你自从何地来?

  一轮红日儿

  你坐在哪儿在?

  早就出自东方。

  你是个少于大的空球?

  笔者送了他回来

  你是个最佳大的整块?

  走到那旭川桥的上面;

  你固然少于大的空球,

  应着桥下流水的哀音,

  这拥抱着你的空间

  作者的灵魂儿

  

  向作者那样歌唱。

  他从何方来?

  1919年3、4月间作[①]

  你的异地还有个别什么存在?

  本篇最早宣布于一九二○年玄月13日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  你借使Infiniti大的整块,

春愁

  那被你拥抱着的长空

  是作者意凄迷?

  他从哪里来?

  是天荒芜耶?

  你的中间为啥又有性命存在?

  如何春天光,

  你到底依然个有生命的调换?

  惨淡无明辉?

  你到底照旧个无生命的教条?

  如何彼岸山,

  

  低头不展眉?

  昂头作者问天,

  周遭打岸声,

  天徒矜高,莫有一点儿知识。

  海兮汝语何人?

  低头我问地,

  海语终难解,

  地已死了,莫有一点点儿呼吸。

  空见白云飞。

  伸头我问海,

  1919年3、4月间作

  海正扬声而呜唈。

  本篇收入《靓女》前未见公布过。

  

司健康的靓女

  啊啊!

  Hygeia哟![①]

  生在如此个阴秽的世界中间,

  你为何弃了作者?

  便是把金钢石的宝刀也会生锈!

  小编若再得你买笑色的脸儿来亲本人,

  宇宙呀,宇宙,

  小编便死——也灵魂安妥。

  笔者要全力地把您诅咒:

  Hygeia哟,

  你脓血污秽着的屠宰场呀!

  你怎么弃了本人?

  你痛楚充塞着的拘留所呀!

  本篇最早公布于一九二○年11月十七日新加坡《时事新报·学灯》。

  你群鬼叫号着的坟茔呀!

7月与白云

    

  月儿呀!你好象把留学的镰刀。

  你群魔跳梁着的火坑呀!

  你把那海上的松林斫倒了,

  你终归干什么存在?

  哦,作者也被您斫倒了!

  

  

  大家飞向东方,

  白云呀!你是否解渴的凌冰?

  西方同是一座屠场。

  笔者怎得把你吞下喉去,

  大家飞向东方,

  解解小编火一样的焦虑?

  东方同是一座监狱。

  1919年夏季秋季时期作[①]

  我们飞往西方,

  本篇最先发表于1918年6月二10日法国首都《时事新报·学灯》。公布时新月与白云分别为二题。

  南方同是一座王陵。

死的抓住

  大家飞往北方,

  一

  北方同是一座鬼世界。

  小编有一把小刀

  大家生在这么个世界中间,

  倚在窗边向本人笑。

  只能学着深海哀哭。

  她向本身笑道:

  

  沫若,你别用焦心!

    凰歌

  你快来亲作者的嘴儿,

  足足!足足!足足!

  小编好替你除此之外游人如织烦心。

  足足!足足!足足!

  

  五百多年来的泪珠倾泻如瀑。

  二

  五百余年来的眼泪淋漓如烛。

  窗外的青江西水

  流不尽的泪水,

  不住声地也向自家叫号。

  洗不净的污染,

  她向自家叫道:

  浇不熄的情炎,

  沫若,你别用焦灼!

  荡不去的屈辱,

  你快来入自身的怀儿,

  

  笔者好替你除此而外游人如织郁闷。

  大家那缥缈的萍踪浪迹

  

  到底要向何处安宿?

  〔附白〕那是自己最早的诗,差相当的少是一九一五年终夏作的。[①]

  

  本篇最先公布于一九二零年7月17日北京《时事新报·学灯》。

  啊啊!

火葬场

  大家那缥缈的流浪

  小编那瘟颈子上的脑瓜儿

  好象那大公里的孤舟。

  好象那火葬场里的火炉;

  左也是漶漫,

  小编的神魄呀,早就被您烧死了!

  右也是漶漫,

  哦,你是哪儿来的凉风?

  前错失灯台,

  你在那火葬场中

  后错过海岸,

  也吹出了一株——春草。

  帆已破,

  本篇最早发表于一九一三年七月二十14日新加坡《时事新报。学灯》。

  樯已断,

  楫已流转,

  鹭!鹭!

  柁已腐烂,

  你自从何地飞来?

  倦了的老大只是在舟中呻唤,

  你要向何地飞去?

  怒了的海涛依旧在海中泛滥。

  你在空间画了一个椭圆,

  

  忽然飞下公里,

  啊啊!

  你又飞向空中去。

  大家那缥缈的漂流

  你猛然又飞下公里,

  好象那黑夜里的沉睡。

  你又飞向空中去。

  前也是睡眠,

  森林绿的鹭!

  后也是睡眠,

  你到底要飞向何地去?

  来得如飘风,

  1920年夏季白藏期间作

  去得如轻烟,

  本篇最早发布于1920年四月一日北京《时事新报·学灯》。

  来如风,

鸣蝉

  去如烟,

  声声不息的鸣蝉呀!

  眠在后,

  秋哟!时浪的Boeing哟!

  睡在前,

  一声声长此逝了……

  我们只是那睡眠个中的

  本篇最先揭橥于一九二○年六月十二二十二十18日新加坡《时事新报·学灯》。公布时原注写作日期为三月三十一日。

  一须臾的风烟。

晚步

  

  松林呀!你怎么那样清新!

  啊啊!

  我同你住了3个月,

  有何样看头?

  从也从不看见

  有哪些意思?

  那沙路儿这样平平!

  痴!痴!痴!

  

  只剩些伤感,烦恼,寂寥,收缩,

  两乘拉货的马车从自家眼下经过,

  环绕着大家移动着的遗体,

  倦了的三个车夫有个在歌唱。

  贯串着大家移动着的遗体。

  他们那空车上载的是些什么?

  

  海潮儿应声着:平和!平和!

  啊啊!

  本篇最早发布于一九一八年三月二十十14日东京《时事新报·学灯》。

  大家年轻时候的新鲜哪里去了?

春蚕

  我们年轻时候的甜美哪个地方去了?

  蚕儿呀,你在吐丝……

  大家年轻时候的光辉哪个地方去了?

  哦,你在吐诗!

  我们年轻时候的欢爱什么地方去了?

  你的诗,怎么那么地

  去了!去了!去了!

  纤细、明媚、柔腻、纯粹!

  一切都已去了,

  那样地……嗳!作者已形容不出你。

  一切都要去了。

  

  大家也要去了,

  蚕儿呀,你的诗

  

  可照旧出于有心?无意?

  你们也要去了,

  造作矫揉?自然流泻?

  悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!

  你唯独为的旁人?

  

  照旧为的你自己?

    凤凰同歌

  

  啊啊!

  蚕儿呀,小编想你的诗

  火光熊熊了。

  终怕是由于无心,

  香气蓬蓬了。

  终怕是由于自然流泻。

  时期已到了。

  你在成立你的“艺术之宫”,

  死期已到了。

  终怕是为的您协调。

  身外的100%!

  本篇最先见于一九二○年3月三日出版的北京《新的小说》二卷一期。在这一期中载有小编一九二○年1七月二31日致陈建雷的《论诗》通讯,信中录有题为《春蚕》的诗,但与收益《美丽的女人》的本诗在字句上有比较大的例外。

  身内的全数!

蜜桑Thoreau普之夜歌

  一切的成套!

  无边天海呀!

  请了!请了!

  四个水银的浮沤!

  群鸟歌

  上有星汉湛波,

  岩鹰

  下有融晶泛流,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  便是有生之伦睡眠时候。

  你们枉为那禽中的灵长!

  作者独披着件白孔雀的羽衣,

  你们死了啊?你们死了吗?

  遥遥地,遥遥地,

  从将来该笔者为空界的元凶!

  在三只象牙舟上翘首。

  孔雀

  

  

  啊,笔者与其学做个泪珠的鲛人,[①]

  哈哈,凤凰!凤凰!

  返向那沈黑的海底流泪偷生,

  你们枉为那禽中的灵长!

  宁在那缥缈的银辉之中,

  你们死了吧?你们死了吧?

  就好象那一个坠落了的星辰,

  从将来请看作者花翎上的威光!

  曳着带幻灭的美光,

  鸱枭

  向着“无穷”长殒!

  哈哈,凤凰!凤凰!

  前进!……前进!

  你们枉为那禽中的灵长!

  莫辜负了前面的那轮月明!

  你们死了呢?你们死了吧?

  1920年11月23日

  哦!是何地来的鼠肉的白芷?[④]

  本篇最早发表于一九二二年三月十二10日出版的都城《少年中夏族民共和国》(季刊)第二卷第九期田汉所译《沙乐美》之译文前。发布时和壹玖贰贰年《靓妹》初版本另有副题:“此诗呈Salomé之小编与寿昌”。Salomé(《莎乐美》),United Kingdom小说家Wilde(O.Wilde,1856-一九零五)所作剧本。作者原注:密桑Thoreau普(Misanthrope),厌世者。

  家鸽

霁月

  哈哈,凤凰!凤凰!

  淡淡地,幽光

  你们枉为这禽中的灵长!

  浸洗着海上的树林。

  你们死了吧?你们死了啊?

  森林中寥寂深深,

  从今后请看大家驯顺百姓的平安!

  还滴着黄昏时分的新雨。

  鹦鹉

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  云母面就了般的黄杨行道

  你们枉为那禽中的灵长!

  坦坦地在自家日前导引,

  你们死了啊?你们死了吗?

  引作者向沈默的海边徐行。

  从以往请听大家雄辩家的主持!

  一阵阵的暗香和作者亲吻。

  白鹤

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  我身上觉着轻寒,

  你们枉为那禽中的灵长!

  你偏那样地云衣重裹,

  你们死了呢?你们死了呢?

  你团无缺的明月啊,

  从现在请看我们高蹈派[⑤]的徜徉!

  请借件缟素的衣裳给自身。

  凤凰更生歌

  

  鸡鸣

  我眼中莫有睡眠,

  昕潮涨了,

  你偏那样地雾帷深锁。

  昕潮涨了,

  

  死了的美好复业了。

  你渊默无声的银海哟,

  

  请提及幽渺的Boeing和本身。

  春潮涨了,

  本篇最先发布于一九二○年2月18日巴黎《时事新报·学灯》。

  春潮涨了,

晴朝

  死了的大自然更生了。

  池上几株新柳,

  生潮涨了,

  柳下一座长亭,

  生潮涨了,

  亭中坐着本身和儿,

  死了的羽客凰更生了。

  池中映着日和云。

  凤凰和鸣

  

  大家再生了。

  鸡声、群鸟声、鹦鹉声,

  我们再生了。

  溶流着的水晶一样!

  一切的一,更生了。

  粉蝶儿飞去飞来,

  一的全部,更生了。

  泥燕儿飞来外出。

  我们就是他,他们就是本人。

  

  作者中也可能有你,你中也会有自己。

  落叶蹁跹,

  小编便是您。

  飞下池中国水力电力对民公司。

  你就是自己。

  绿叶蹁跹,

  火便是凰。

  翻弄空中国际清算银行行辉。

  风就是火。

  

  翱翔!翱翔!

  二头白鸟

  欢唱!欢唱!

  来在池中彩蝶飞舞。

  

  哦,一湾的碎玉!

  大家独特,我们净朗,

  Infiniti的青蒲!

  我们华美,大家芬芳,

  本篇最早发布于一九二○年5月二十三日新加坡《时事新报·学灯》。

  一切的一,芬芳。

岸上

  一的整整,芬芳。

  其一

  芬芳正是您,芬芳正是本身。

  岸上的微风

  芬芳便是她,芬芳正是火。

  早就这么清和!

  火正是你。

  远远的海天之交,

  火正是本身。

  只剩着晚红一线。

  火就是他。

  海水渊青,

  火正是火。

  沈默着断绝声哗。

  翱翔!翱翔!

  青青的郊原中,

  欢唱!欢唱!

  稳步地移着步儿,

    

  只惊得草里的虾蟆四窜。

  大家虔诚,我们爱护。

  渔家随地,

  大家先睹为快,我们和睦。

  盛放着朵朵有清凉的圆光。

  一切的一,和睦。

  一轮皓月儿

  一的任何,协调。

  早在那天心孤照。

  和睦就是你,和谐正是自己。

  作者吹着支

  协调便是他,协调正是火。

  小小的哈牟尼笳,[①]

  

  坐在这海岸边的破船板上。

  火正是你。

  一种寥寂的幽音

  火正是本人。

  好象要充满那莹洁的寰空。

  火正是她。

  作者的身心

  火就是火。

  好象是——融化着在。

  翱翔!翱翔!

  1920年7月26日

  欢唱!欢唱!

  

  

  其二

  大家生动,大家随意,

  天又昏黄了。

  大家稳健,大家长期。

  笔者独自一个人

  一切的一,持久。

  坐在那海岸上的渔舟里面,

  一的全方位,悠久。

  小编正对着那轮皓皓的月光,

  长久就是你,长久正是本身。

  无缘无故的青空!

  持久正是他,持久就是火。

  不可限量的天海呀!

  火就是你。

  海湾中喧豗着的涛声

  火便是自个儿。

  生硬地在本身偷偷推荡!

  火正是她。

  Poseidon呀,[②]

  火就是火。

  你要把那只渔舟

  翱翔!翱翔!

  替自身推到那天公里去?

  欢唱!欢唱!

  1920年7月27日

  我们欢唱,大家翱翔。

  

  大家翱翔,大家欢唱。

  其三

  一切的一,常在欢唱。

  哦,火!

  一的满贯,常在欢唱。

  铅米红的渔夫顶上,

  是你在欢唱?是本身在欢唱?

  昏昏的一团红火!

  是他在欢唱?是火在欢唱?

  鲜红了……嫩红了……

  欢唱在欢唱!

  橙黄了……金黄了……

  欢唱在欢唱!

  依旧依然那轮皓皓的月光!

  仅有欢唱!

  “无穷世界的海边群儿相遇。

  只有欢唱!

  无际的晴空静临,

  欢唱!

  不静的海水喧豗。

  欢唱!

  无穷世界的海边群儿相遇,叫着,跳着。”[③]

  欢唱!

  笔者又坐在这破船板上,

  1920年1月20日初稿

  小编的阿和

  1928年1月3日改削

  和着某些小孩子们

  附录:

  同在沙中三十一日游。

  本篇末段“凤凰更生歌”的“凤凰和鸣”各节歌词,与《美人》初版本有非常大不相同。今本仅五节,初版则有十五节。除首节同样外,别的十四节均区别。现将那十四节歌词附录如下:

  作者念着泰戈尔的一首诗,

  大家美好呀!

  笔者也去和着他俩游戏。

  我们美好呀!

  嗳!笔者怎能一呵而就个天真的小伙子?

  一切的一,光明呀!

  1920年7月29日

  一的方方面面,光明呀!

  本篇最早公布于一九二○年一月二十十一日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。公布时和一九二四年《漂亮的女子》初版本题为《岸上三首》。

  光明就是您,光明就是自己!

晨兴

  光明便是“他”,光明便是火!

  月光同样的朝暾

  火正是你!

  照透了那蓊郁着的山林,

  火正是本身!

  银灰黄的沙中交横着疑心的疏影。

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  松林外海水清澄,

  翱翔!翱翔!

  远远的海中岛影昏昏,

  欢唱!欢唱!

  好象是,还在恋着她昨宵的梦境。

  我们卓绝呀!

  

  我们非常呀!

  携着个孩子徐行,

  一切的一,新鲜呀!

  耳琴中交响着鸡声、鸟声,

  一的整套,新鲜呀!

  作者的心琴也略微地起了同感。

  新鲜正是你,新鲜便是自身!

  本篇收入《美人》前未见公布过。

  新鲜正是“他”,新鲜便是火!

春之胎动

  火就是你!

  独坐北窗下举目向楼外四望:

  火就是自个儿!

  春在天地间的怀中胎动着在了!

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  远远一带海水呈着雌虹般的彩色,

  翱翔!翱翔!

  俄而带紫,俄而青蓝,俄而浅莲红。

  欢唱!欢唱!

    

  大家华美呀!

  暗影与明辉在暗黑的草野头交互浮动,

  大家华美呀!

  如象有探海灯在调换着的形似。

  一切的一,华美呀!

  

  一的百分百,华美呀!

  天空最高处作玉森林绿,有几朵白云飞驰;

  华美正是您,华美正是本身!

  白云的缘边色如乳糜,叫人有一点点炫目。

  华美正是“他”,华美正是火!

  

  火就是你!

  楼下壹头白雄鸡,戴着火红的柔冠,

  火正是本人!

  长长的声音叫得已有几分倦意了。

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  五只杂色的母鸡偃伏在旁边的沙地中,

  翱翔!翱翔!

  那多少个少女们都带着些娇慵无力的样儿。

  欢唱!欢唱!

  

  大家芬芳呀!

  海上吹来的清劲风才在鸡尾上动摇,

  我们芬芳呀!  一切的一,芬芳呀!

  早悄悄地偷来吻作者的得体,又偷跑了。

  一的万事,芬芳呀!

  

  芬芳正是你,芬芳便是本人!

  空漠处时而有小鸟的歌声。

  芬芳就是“他”,芬芳便是火!

  几朵白云不知飞向何处去了。

  火就是你!

  

  火就是自身!

  海面上蓦然飞来一片白帆……

  火便是“他”!

  不一弹指间也不知飞向何处去了。

  火就是火!

  2月26日

  翱翔!翱翔!

  本篇收入《美女》前未见发布过。

  欢唱!欢唱!

日暮的婚筵

  

  夕阳,笼在买笑色的纱罗中,

  大家协和呀!

  如象天中一轮,寂然有所思虑。

  大家和谐呀!

  

  一切的一,和睦呀!

  恋着她的海水也可能有意装出个安静的样儿,

  一的全方位,和睦呀!

  可她梅红的绢衣却遮然则她内心的感动。

  和谐便是您,和睦就是自个儿!

  

  和煦便是“他”,和睦就是火!

  多少个十二三周岁的老姑娘,笑语娟娟地,

  火正是你!

  在枯草原中替他们准备着结欢的婚筵。

  火就是本身!

  

  火便是“他”!

  新嫁娘最终涨红了他丰满的庞儿,

  火正是火!

  被她最热衷的男友拥抱着去了。

  翱翔!翱翔!

  2月28日

  欢唱!欢唱!

  本篇收入《美丽的女人》前未见公布过。

  

新生

  大家欢喜呀!

  紫萝兰的,

  大家欣喜呀!

  圆锥。

  一切的一,兴奋呀!

  乳金色的,

  一的全体,欢愉呀!

  雾帷。

  开心正是你,高兴正是自己!

  黄黄地,

  快乐就是“他”,欢悦便是火!

  青青地,

  火就是您!

  地球大整个世界

  火便是自个儿!

  呼吸着朝气。

  火便是“他”!

  火车

  火正是火!

  高笑

  翱翔!翱翔!

  向……向……

  欢唱!欢唱!

  向……向……

  

  向着黄……

  我们诚挚呀!

  向着黄……

  大家恳切呀!

  向着白银的阳光

  一切的一,热诚呀!

  飞……飞……飞……

  一的整整,热诚呀!

  飞跑,

  热诚正是您,热诚就是自身!

  飞跑,

  热诚正是“他”,热诚就是火!

  

  火正是您!

  飞跑。

  火正是自身!

  好!好!好!……

  火便是“他”!

  1921年4月1日

  火正是火!

  本篇最先公布于壹玖贰伍年七月二十30日巴黎《时事新报·学灯》。原题《回国吟》。

  翱翔!翱翔!

海舟中望日出

  欢唱!欢唱!

  铅的圆空,

  大家稳健呀!

  蓝靛的大头,

  大家稳健呀!

  四望都无有,

  一切的一,雄浑呀!

  唯有动乱,荒废,

  一的全套,雄浑呀!

  黑汹汹的煤烟

  雄浑就是您,雄浑就是作者!

  恶魔一样!

  雄浑就是“他”,雄浑正是火!

  

  火就是你!

  云彩染了水绿,

  火正是本人!

  还会有叁个爪痕露在天上。

  火便是“他”!

  那只深黄的海燕

  火正是火!

  可要飞向何往?

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  小编的心儿,好象

  

  醉了相似模样。

  大家生动呀!

  小编倚着船栏,

  大家生动呀!

  吐着胆浆……

  一切的一,生动呀!

  

  一的全套,生动呀!

  哦!太阳!

  生动就是您,生动就是自己!

  白晶晶地贰个圆珰!

  生动正是“他”,生动就是火!

  在那海边天际

  火就是你!

  黑云头上低昂。

  火正是自家!

  笔者好轻巧才得盼见了你的容光!

  火便是“他”!

  你请替自身唱着胜利歌啊!

  火就是火!

  俺后天可算是克服了深海!

  翱翔!翱翔!

  4月3日

  欢唱!欢唱!

  本篇最早发布于一九二三年八月二十二30日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  

黄浦江口

  我们随意呀!

  平和之乡哟!

  大家随意呀!

  作者的父母之邦!

  一切的一,自由呀!

  岸草那么青翠!

  一的一切,自由呀!

  流水那般中蓝!

  自由就是您,自由就是本身!

  

  自由就是“他”,自由正是火!

  笔者倚着船栏远望,

  火就是您!

  平坦的海内外如象海洋,

  火正是自个儿!

  除了部分均红的柳波,

  火便是“他”!

  全未有山崖阻障。

  火正是火!

  

  翱翔!翱翔!

  小舟在波上簸扬,

  欢唱!欢唱!

  大家如在梦之中同样。

  大家依稀呀!

  平和之乡哟!

  我们依稀呀!

  笔者的父母之邦!

  一切的一,恍惚呀!

  4月3日

  一的全体,恍惚呀!

  本篇最先公布于一九二二年2月三二十二十九日新加坡《时事新报·学灯》。

  恍惚就是你,恍惚正是自己!

法国巴黎印象

  恍惚就是“他”,恍惚正是火!

  小编从梦之中惊吓而醒了!

  火便是您!

  Disillusion[①]的痛苦哟!

  火正是自家!

  

  火便是“他”!

  游闲的尸,

  火正是火!

  淫嚣的肉,

  翱翔!翱翔!

  长的男袍,

  欢唱!欢唱!

  短的女袖,

  

  满目都是骷髅,

  我们秘密呀!

  满街都以灵柩,

  大家秘密呀!

  乱闯,

  一切的一,神秘呀!

  乱走。

  一的全部,神秘呀!

  笔者的眼儿泪流,

  神秘正是你,神秘正是本身!

  小编的心儿作呕。

  神秘正是“他”,神秘正是火!

  小编从梦里惊吓而醒了。

  火正是您!

  Disillusion的伤心哟!

  火正是自个儿!

  4月4日

  火便是“他”!

  本篇最先公布于1922年7月二十十二十二日东方之珠《时事新报·学灯》。

  火正是火!

东湖游玩

  翱翔!翱翔!

  沪杭车中

  欢唱!欢唱!

  

  

  一

  大家短时间呀!

  小编已几天不见夕阳了,

  我们长时间呀!

  那天上的晚红

  一切的一,长久呀!

  不是本人焦沸着的脑力吗?

  一的全数,持久呀!

  我本是“自然”的儿,

  长久正是您,持久就是本人!

  俺要向本人母怀中飞去!

  长久就是“他”,持久就是火!

  

  

  二

  火正是您!

  巨朗的长庚[①]

  火就是自己!

  照在自家故乡的天野,

  火便是“他”!

  啊!笔者所渴仰着的净土哟!

  火即是火!

  海蓝的煤烟

  翱翔!翱翔!

  散成了一朵朵的浮云

  欢唱!欢唱!

  向空中消去。

  大家欢唱!

  哦!这清冷的晚风!

  大家欢唱!

  火狱中的东方之珠啊!

  一切的一,常在欢唱!

  

  一的全部,常在欢唱!

  作者又弃你去了。

  是您在欢唱?是本身在欢唱?

  

  是“他”在欢唱?是火在欢唱?

    三

  欢唱在欢唱!

  火车向着南行,

  唯有欢唱!

  俺的心劲和他成个十字:

  唯有欢唱!

  笔者一心念着自家西蜀的娘,

  独有欢唱!

  小编一心又念着自个儿东国的儿,

  欢唱!

  我才好象个受着磔刑的基督哟!

  欢唱!

  

  欢唱!

    四

  本篇最早发布于一九二○年十一月十二十三日和三十19日新加坡《时事新报·学灯》。壹玖贰肆年《美女》初版本有副题:“一名‘菲Nick司的科美体’。”科美体,朝鲜语正剧Comedy的音译。

  唉!作者怪可怜的同胞们哟!

  涅槃,梵语Nirvana的音译,意即圆寂,指东正信徒长期修炼达到大功告成的境地。后用于称僧人之死,有返本归真之义。这里以喻凤凰的死而恢复。

  你们有的只拚命赌博,

天狗

  有的只拚命吸烟,

  小编是一条天狗呀!

  有的连倾洋酒几杯,

  小编把月来吞了,

  有的连翻番菜几盘,

  作者把日来吞了,[①]

  有的专心酣笑,

  笔者把一切的星球来吞了,

  有的专一乱谈。

  作者把全宇宙来吞了。

  你们请看呀!

  作者正是本人了!

  那些清净的西人

  

  一心在勘校原稿哟!

  笔者是月首光,

  那些傲然的东人

  小编是日底光,

  在边际嘲笑你们呀!

  作者是整个星球底光,

  啊!作者的双眼痛呀!痛呀!

  作者是X光线底光,

  要被百度上述的泪泉涨破了!

  作者是全宇宙底Energy[②]底总数!

  

  

  小编怪可怜的同胞们哟!

  我飞奔,

  4月8日

  我狂叫,

西塔下[②]

  我燃烧。

  其一

  小编如烈火同样地燃烧!

  

  笔者如汪洋大海同样地狂叫!

  大雁塔下

  作者如电气同样地飞跑!

  二个锄地的老前辈

  我飞跑,

  脱去了穿戴的棉服

  我飞跑,

  挂在边际嫩桑的枝上。

  我飞跑,

  他息着锄头,

  笔者剥作者的皮,

  举初步来看笔者。

  笔者食笔者的肉,

  哦,他那慈善的观点,

  小编吸小编的血,

  他那健康的黄脸,

  小编啮作者的人心,

  他那斑白的须髯,

  作者在作者神经上海飞机成立厂跑,

  他那筋脉隆起的金手。

  笔者在自个儿脊髓上海飞机创制厂跑,

  小编想去跪在他的前头,

  作者在自己脑子上海飞机制造厂跑。

  叫她一声:“笔者的爹!”

  

  把他脚上的黄泥舔个通透到底。

  小编就是小编啊!

  

  笔者的自身要爆了!

  其二

    1920年2月初作

  菜花黄,

  

  湖草平,

  本篇最早发布于一九二○年七月二十八日新加坡《时事新报·学灯》。发布时原注写于四月20日。

  

心灯

  科柳毵毵,

  连日不住的大风,

  湖中生倒影。

  吹灭了上空的日光,

  

  吹熄了胸中的灯亮。

  朝日曛,

  炭坑中的炭块呀,凄凉!

  鸟声温,

  

  远景昏昏,

  空中的太阳,胸中的灯亮,

  梦里的幻境。

  同是一座公司底电灯同样:

  好风轻,

  太阳万烛光,笔者是五烛光,

  天宇莹,

  烛光虽有多少,亮时相同的时候亮。

  云波偶发,

  

  舟在天上行。

  放学回来小编睡在这海岸边的草场上,

  4月9日

  海碧橄榄黄,浮云灿烂,衰草桃红。

赵公祠畔

  是潮里的声响?是草里的音响?

  钟声,

  一声声道:快向美好处伸长!

  鸦鸟鸣,

  

  赵公祠畔

  有几个精致的风筝正在空中飞放,

  朝气氤氲。

  纸鸢们也好象欢娱太阳:

  小孩子的歌声远闻。

  贰个个争分夺秒,争分夺秒,

  

  不断地拼命、飞扬、向上。

  醉红的新叶,

  

  青嫩的草藤,

  更有只雄壮的飞鹰在自己头上飞航,

  高标的林树

  他在闪闪翅儿,又在停停桨,

  都含着梦之中幽韵。

  他从美好中飞来,又向美好中飞往,

  白堤前横,

  小编想开自个儿心胸里翱翔着的羽客凰。

  湖中柳鲜红青。

  1920年2月初作

  两张明镜!

  本篇最先发表于一九二○年十二月二四日新加坡《时事新报·学灯》。公布时原注写于一九二○年10月14日。

  

炉中煤

  草上的雨声

    炉中煤

  打断了自己的写生。

  ——眷念祖国的情怀

  红的草叶不著名,

  啊,笔者青春的妇女!

  摘去问话舟人。

  我不负你的殷勤,

  

  你也实际不是辜负了本人的怀想。

  雨打平湖点点,

  笔者为本人爱怜的人儿

  舟人不断殷勤。

  燃到了那样模样!

  登舟问草名,

  

  作者才不辨他的口音。

  啊,作者青春的女士!

  吸收一杯湖水,

  你该知情了自家的前身?

  把来作为瓶子。

  你该不嫌小编黑奴卤莽?

三潭印月

  要本人那黑奴的胸中,

  一

  才有火同样的思绪。

  沿堤的旱柳

  

  倒映潭心,

  啊,笔者年轻的女孩子!

  

  小编想自个儿的前身

  苍黄、绿嫩。

  原来是平价的卓乎不群,

  不须有月来,

  小编活埋在地底多年,

  已自可人。

  到前日必需重见天光。

  

  

  二

  啊,笔者青春的妇女!

  缓步潭中曲径,

  小编自从重见天光,

  烟雨溟溟,服装重了几分。

  作者日常牵挂本人的故土,

  雨中望湖

  笔者为小编爱怜的人儿

  ——湖畔庄园小御碑亭上

  燃到了这么形容!

  

  1920年1、2月间作

  雨声这么大了,

  本篇最先发表于一九二○年7月二十五日新加坡《时事新报·学灯》。

  湖水却染成一片雪青。

无烟煤

  四围昏蒙的天

    无烟煤

  也都带着醉容。

  

  

  “轮船要煤烧,

  浴沐着的施夷光哟,[③]

  小编的血汗中每一日起码要

  裸体的美哟!

  三四立方尺的新思潮。”[①]

  笔者的身中……

  

  这么不可言说的颤抖!

  Stendhal哟![②]

  哦,来了三位写生的幼女,

  Henri Beyle哟!

  可是,unschoeh。[④]

  你那句警策的名言,

  4月10日

  就是自个儿后天装进了脑的无烟煤了!

司春的美女歌

  

  司春的美眉来了。

  夹竹桃底花,

  提着花篮来了。

  若榴木树底花,

  散着花儿来了。

  铅白的火呀!

  唱着歌儿来了。

  思想底花,

  

  可要何时才干开放呀?

  “我们催着花儿开,

  

  我们散着花儿来,

  云衣灿烂的夕阳

  大家的花儿

  照过街坊上的屋顶来笑向着本人,

  只许农人簪戴。”

  好象是在说:

  

  “沫若哟!你要往何处去啊?”

  红的桃花,白的俗客,

  作者悄声地对他说道:

  黄的花莲花白,蓝的豆花,

  “笔者要往教室里去挖煤去啊!”

  还有相当的多不盛名的草花,

  

  散在树上,散在地上,

  本篇最先宣布于一九二○年十二月十八日新加坡《时事新报·学灯》。

  散在农业余大学学家的田上。

日出

  沿路走,沿路唱:

  哦哦,环天都以火云!

  

  好象是赤的游龙,赤的克鲁格狮,

  “花儿也为作家开,

  赤的鲸鱼,赤的象,赤的犀。

  我们也为作家来,

  你们可都以亚坡罗[①]的先辈?

  前段时间的作家

  

  可惜还在吃奶。”

  哦哦,摩托车的前面包车型地铁点灯!

  司春的靓妞去了。

  你二十世纪底亚坡罗!

  提着花篮去了。

  你也改乘了摩托车吗?

  散完花儿去了。

  笔者想做个你的帮手,你肯同意吗?

  唱着歌儿去了。

  

  十一月19日,游太湖归,沪杭车中作。

  哦哦,光的豪迈!

  本篇最先分别以《沪杭车中》、《北寺塔下》、《赵公祠畔》、《三潭印月》、《雨中望湖》和《司春的女神歌》为题,宣布于1925年一月14日、三日、二十18日、十一日和10月二十17日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  玛瑙同样的晨鸟在自家眼前飞腾。

  注释:

  明与暗,刀切断了一致地刚烈!

  第 130 页[①]这首诗的编写时间,在笔者别的作品中有两样的记载。据小编一九三七年七月22日所写《小编的作诗的通过》一文说,这诗(文中诗题作《维奴司》)是中华民国七年(1919年)夏秋之交与《新月与白云》、《死的抓住》、《别离》等诗前后相继作的,而在《学生时期·创立十年》第3节中则说《死的吸引》、《新月与白云》、《告辞》等诗是一九一五年做的。

  那多亏生命和病逝的努力!

  第 133 页[①]这里所注写作时间与作者其余小说中所记载的有出入。请参见前首《维纳斯》注。又一九四七年小编所写《五十年简谱》也说《残月白金梳》(即本篇)及《死的引发》等诗为一九一七年作。

  

  第 135 页[①]Hygeia,希腊共和国(The Republic of Greece)文为Hygieia(许癸厄亚),古希腊语(Greece)有趣的事中司健康的美女。

  哦哦,明与暗,同是同样的浮云。

  第 136 页[①]这里写作时间与我别的文章中所记载的有出入。请参见前首《维纳斯》注。

  小编守瞧着那漫天的暗云……

  第 138 页[①]那首诗的小说时间,笔者在别的文章中所说与这里所注有出入。请参考前首《维纳斯》注和《别离》题注。

  被亚坡罗的雄光驱除干净!

  第 144 页[①]鲛人,神话中的人鱼,泣泪成珠。见三国魏曹植《七启》和《文选》唐宋左思《吴都赋》及注。

  是大捷的美化呵,中国人民解放军第四野战军的鸡声!

  第 150 页[①]哈牟尼笳(Harmonica),口琴。

  1920年3月间作

  第 151 页[②]Poseidon,波塞冬,希腊语(Greece)传说中的水神。

  本篇最早发布于一九二○年3月11日北京《时事新报·学灯》。发表时原注写于一月八日。

  第 152 页[③]那是泰戈尔的长诗《吉檀迦利》中的诗句。

晨安

  第 162 页[①]Disillusion,幻灭。

  

  第 163 页[①]长庚,即罗睺。国内北齐称Saturn为太白,晨出东方为启明,昏见西方为长庚。

  晨安!常动不息的海域啊!

  第 165 页[②]东门宝塔,在乔治敦太湖北岸夕照山上,五代吴菼执钱俶时建。“雷峰夕照”,是“南湖十景”之一。此塔已于壹玖贰肆年倾圮。

  晨安!明迷恍惚的旭光呀!

  第 168 页[③]西子,原指春秋时鲁国美女施夷光。金朝作家海上道人用他相比风光秀丽的圣Peter堡巢湖。有诗云:“欲把西湖比西施,淡装浓抹总相宜。”因而后人也称千岛湖为西子湖。这里是用双关语意,代指瓦伦西亚玄武湖。

  晨安!诗同样涌着的白云呀!

  第 168 页[④]unschoen,不美丽、不漂亮。

  晨安!平匀明直的丝雨呀!诗语呀!

  〔本集注释者:鲁歌〕

  晨安!情热同样燃着的海山呀!

  晨安!梳人灵魂的晨风呀!

  晨风呀!你请把小编的鸣响传到方框去吗!

  

  晨安!小编年轻的祖国呀!

  晨安!作者后来的同胞呀!

  晨安!小编浩荡荡的西部的扬子江呀!

  晨安!笔者冻结着的正北的刚果河呀!

  黄河呀!小编望你胸中的冰粒早早融化呀!

  晨安!万里GreatWall啊!

  啊啊!雪的原野呀!

  啊啊!作者所畏敬的俄罗丝呀!

  晨安!笔者所畏敬的Pioneer呀![①]

  晨安!雪的帕Mill呀![②]

  晨安!雪的喜玛拉雅呀![③]

  晨安!Bengal的Tagore翁呀![④]

  晨安!自然学园里的校友们呀!

  晨安!恒河呀![⑤]亚马逊河里面流泻着的管事呀!

  晨安!印度洋呀!红海呀!苏彝士的运河呀![⑥]

  晨安!亚马逊河畔的金字塔呀![⑦]

  啊啊!你早就幻想飞行的达·芬奇呀![⑧]

  晨安!你坐在万神祠前边的“沉思者”呀![⑨]

  晨安!半工半读团的同校们呀!

  晨安!Billy时啊!Billy时的遗民呀!

  晨安!爱尔兰啊!爱尔兰的散文家呀!

  啊啊!太平洋啊!

  晨安!印度洋呀!

  晨安!印度洋畔的新陆地呀!

  晨安!Washington的墓呀!Lincoln的墓呀!惠特曼的墓呀![⑩]

  啊啊!Whitman呀!Whitman呀!印度洋同等的Whitman呀!

  啊啊!印度洋啊!

  晨安!太平洋啊!印度洋上的诸岛啊!太平洋上的东瀛呀![11]

  扶桑呀!扶桑呀!还在梦之中裹着的东瀛呀!

  醒呀!Mésamé呀![12]

  快来享受那千载不时的晨曦呀!

  1920年1月间作

  本篇最早发布于一九二○年玄月17日新加坡《时事新报·学灯》。

笔立山头展望

  大都会的脉搏呀!

  生的总动员呀!

  打着在,吹着在,叫着在,……

  喷着在,飞着在,跳着在,……

  四面的天郊烟幕蒙笼了!

  作者的命脉呀,快要跳出口来了!

  哦哦,山岳的洪涛先生,瓦屋的涛澜,

  涌着在,涌着在,涌着在,涌着在啊!

  万籁共鸣的symphony,[①]

  自然与人生的婚典呀!

  弯弯的海岸好象Cupid[②]的弓弩呀!

  人的人命就是箭,正在海上放射呀!

  黑沈沈的海湾,停泊着的轮船,举办着的轮

  船,成千上万的轮船,

  一枝枝的烟筒都开着了朵深黄的洛阳花呀!

  哦哦,二十世纪的名花!

  近代文明的严母呀!

  1920年6月间作

  本篇最初公布于一九二○年八月十13日新加坡《时事新报·学灯》。作者原注:笔立山在扶桑门司市西。登山一望,海陆船廛,如数家珍。

浴海

  

  太阳当顶了!

  Infiniti的印度洋鼓奏着男子的音调!

  万象森罗,一个圆形舞蹈!

  笔者在那舞蹈场中央政法大学弄波涛!

  小编的血和海浪同潮,

  作者的心和日火同烧,

  我有生的话的尘垢、粃糠

  早已被统统洗掉!

  笔者今后变了个脱了壳的蝉虫,

  正在那烈日光中放声叫:

  

  太阳的光威

  要把那全宇宙来熔化了!

  弟兄们!快快!

  快也来作弄波涛!

  趁着大家的血浪还在潮,

  趁着咱们的怒火还在烧,

  快把那陈腐了的旧皮囊

  全盘洗掉!

  新社会的改建

  全赖吾曹!

  1919年9月间作

  本篇最早发布于一九一七年6月23日新加坡《时事新报·学灯》。

立在地球边上放号

  无数的白云正在空中怒涌,

  啊啊!好幅壮丽的印度洋的景观哟!

  无限的印度洋聊到他满身的技术来要把地球推倒。

  啊啊!作者后面来了的滔天的波涛哟!

  啊啊!不断的毁损,不断的开创,不断的着力哟!

  啊啊!力哟!力哟!

  力的描绘,力的舞蹈,力的音乐,力的诗篇,力的律吕哟![①]

  1919年9、10月间作

  本篇最早公布于一九二○年一月11日法国巴黎《时事新报·学灯》。

四个泛神论者

  一

  作者爱本国的农庄,[①]

  因为本身爱他的Pantheism,[②]

  因为本身爱她是靠打草鞋吃饭的人。[③]

  

  二

  笔者爱荷兰王国的Spinoza,[④]

  因为自个儿爱他的Pantheism,

  因为本人爱她是靠磨镜片吃饭的人。[⑤]

  

  三

  笔者爱印度的Kabir,[⑥]

  因为自个儿爱她的Pantheism,

  因为笔者爱他是靠编鱼网吃饭的人。

  本篇最先公布于一九二○年12月二十三日新加坡《时事新报·学灯》。公布时题为《八个Pantheism》。按“Pantheism”应该为“Pantheists”。

电火光中

  

  一 怀古——休伦湖畔之苏子卿[①]

  

  电灯已着了光,

  我的心儿却怎这么幽暗?

  作者孤单地在市中徐行,

  想到了苏子卿在维多利亚湖湖畔。

  小编虚拟他披着一件白羊裘,

  毡履,毡裳,毡巾复首,

  独立在苍茫无际的西Villa[②]荒原当中,

  有雪潮同样的羊群在他骨子里。

  我想象她在个首阳的黄昏时分,

  待要归返穹庐,

  背景中维多利亚湖上的冰涛,

  与天际的白云波连山竖。

  小编想象他向着东行,

  遥遥地正望南翘首;

  眼眸中含蓄着最为的哀愁,

  又好象燃着希望一缕。

  二 观画——Millet的《牧羊青娥》[③]

  

  电灯已着了光,

  小编的心儿却怎这么幽暗?

  我想像着苏子卿的思乡,

  作者步进了路口的一家画馆。

  作者赏玩了一次四林湖[④]畔的日晡,

  笔者又在Gary弗尼亚州[⑤]观察瀑布——

  哦,好一幅精美的图画!理想以上的图腾!

  画中的人!你可困难是胡妇吗?胡妇![⑥]

  四个野花烂缦的海蓝的大平原,

  在本人的前边展放。

  坝子中立着贰个持杖的家庭妇女,

  背后也涌着了一堆归羊。

  那怕是苏武回国后的风景,

  他的弃妻,他的群羊无恙;

  可那牧羊女子的眼中,眼中,

  那含蓄的是悲痛欲绝?怨望?凄凉?

  三 赞像——Beethoven的肖像[⑦]

  

  电灯已着了光,

  作者的心儿却怎这么幽暗?

    

  小编瞧着那弥勒的图画,

  小编又在《世界名画集》中寻检。

  圣母,耶稣的头,抱破瓶的四二姑……

  在自家日前翩舞。

  哦,贝多芬!贝多芬!

  你拨冗了自身无名的担心!

  你蓬蓬的乱发如象奔流的海涛,

  你高张的白领如象戴雪的山坡洼热。

  你如狮的额,如虎的眼,

  你这如象“Daewoo宙意志”[⑧]本身的头脑!

  你右臂持着铅笔,左手持着原稿,

  你那笔尖头上正在涌动着怒潮。

  贝多芬哟!你可在聆听什么?

  笔者好象听着您的symphony了!

  一九二〇年年末初稿

  1928年2月1日修改

  

  本篇最早宣布于一九二○年二月17日上海《时事新报·学灯》。发布时原注写于一九二○年10月十二二十22日。

地球,笔者的阿娘!

  地球,笔者的生母!

  天已黎明(英文名:lí míng)了,

  你把您怀中的儿来摇醒,

  作者明天正在你背上匍行。

  

  地球,笔者的亲娘!

  你背负着作者在这与世隔开分离中自鸣得意。

  你还在那海洋之中,

  奏出些音乐来,安慰本人的灵魂。

  

  地球,我的亲娘!

  我过去,现在,未来,

  食的是你,衣的是您,住的是您,

  笔者要哪些技巧够报答你的深恩?

  

  地球,小编的慈母!

  从未来自家不愿常在家园居住,

  笔者要常在这开旷的空气之中,

  对于你,表示本人的孝心。

  

  地球,小编的娘亲!

  小编倾慕你的孝子,田地里的农人,

  他们是全人类的褓母,

  你是时断时续地抚摸他们。

  

  地球,作者的慈母!

  作者仰慕你的宠子,炭坑里的老工人,

  他们是全人类的普罗美修士,[①]

  你是常事地怀抱着她们。[②]

  

  地球,作者的娘亲!

  小编仰慕那全数的草木,小编的亲生,你的后代,

  他们大肆地,自己作主地,随分地,健康地,

  享受着他俩的赋生。

  

  地球,作者的母亲!

  作者艳羡那全数的动物,特别是蚯蚓——

  作者只不向往那空中的飞鸟:

  他们离了您要在空间飞行。

  

  地球,小编的阿妈!

  作者不愿在空间飞行,

  

  笔者也不愿坐车,乘马,著袜,穿鞋,

  作者只愿赤裸着本人的双脚,长久和您贴心。

  

  地球,作者的生母!

  你是作者实有性的知恋人,

  小编不相信你只是个梦幻泡影,

  作者不相信笔者只是个妄执无明。[③]

  

  地球,作者的阿娘!

  大家都以空桑中生出的伊尹,[④]

  小编不相信那缥缈的天幕,

  还应该有位什么样老爹。

  

  地球,笔者的娘亲!

  作者想那宇宙中的一切都以你的化身:

  雷霆是你呼吸的威望,

  雪雨是你血液的飞腾。

  

  地球,我的慈母!

  小编想那缥缈的天球,是你打扮的明镜,

  那白昼的日光,晚间的月亮,

  只但是是那明镜中的你和睦的虚影。

  

  地球,作者的娘亲!

  

  作者想那天空中全方位的星斗

  只但是是大家生物的眼珠的虚影;

  笔者只相信你是实有性的注解。

  

  地球,笔者的老妈!

  已往的自己,只是个知识未开的赤子,

  作者只略知一二贪受着您的深恩,

  小编不知晓您的深恩,不领悟报答你的深恩。

    

  地球,小编的阿娘!

  从今后自家领悟您的深恩,

  小编饮一杯水,纵是天降的及时雨,

  笔者通晓那是您的乳,笔者的生命羹。

  

  地球,笔者的生母!

  小编听着方方面面包车型客车声息言笑,

  作者清楚那是您的歌,

  特为慰藉作者的神魄。

  

  地球,笔者的阿妈!

  小编近年来整个的悬浮生动,

  笔者精通这是您的舞,

  特为抚慰小编的灵魂。

  

  地球,笔者的老母!

  小编倍感着全套的馥郁采色,

  笔者明白那是您给自个儿的玩品,

  特为安抚小编的神魄。

  

  地球,作者的亲娘!

  笔者的灵魂正是你的魂魄,

  作者要强壮本身的灵魂,

  用来报答你的深恩。

  

  地球,笔者的阿娘!

  从未来自己要报答你的深恩,

  笔者驾驭您爱自己还要劳笔者,

  小编要学着你麻烦,永恒不停![⑤]

  1919年12月末作

  

  本篇最先公布于一九二○年十七月三十日上海《时事新报·学灯》。

雪朝

  ——读Carlyle:《The Hero as Poet》的时候[①]

  雪的洪涛先生!

  二个天青的自然界!

  笔者全力以赴好象要成为了美好流去,

  Open-secret哟![②]

  楼头的檐霤……

  那可不是笔者浑身的血流?

  小编全身的血流点滴出律吕的幽音,

  同那海涛相和,松涛相和,雪涛相和。

  

  哦哦!大自然的挺拔哟!

  大自然的symphony哟!

  Hero-Poet哟![③]

  Proletarian poet哟![④]

  1919年12月作

  本篇最早发布于一九二○年青女月30日北京《时事新报·学灯》。发布时原题即今副题。一九二四年纯收入《美人》时另标今题。

登临

  终久怕要降水呢,

  我快登上山去!

  山路儿淋漓,

  把自家引到了山半的寺庙,

  据悉是春梅的名胜地。

  

  哦,死水一池!

  几匹游鳞,

  喁喁地向自己私语:

  “春日还尚未信来,

  春梅还尚无开意。”

  

  庙中的铜马,

  还带着夜来的清露。

  驯鸽儿声声叫苦。

  驯鸽儿!你们也可能有怎么样横祸?

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  作者在山路儿上行着,

  我要登上山去。

  小编快登上山去!

  山顶上别有一重天地!

  

  血潮儿沸腾起来了!

  山路儿登上四分之二了!

  山路儿淋漓,

  粘蜕了自身脚上的木履。

  泥上留个足迹,

  脚上印着黄泥。

  

  脚上的黄泥!

  你请还笔者些儿随意,

  让自家登上山去!

  大家虽是权且别离,

  作者的躯壳终久是归你富有。

  

  唉,泥上的脚印!

  你好象是本身灵魂儿的代表!

  你自陷了泥涂,

  你自会受人性侵。

  唉,小编的灵魂!

  

  你快登顶!

  

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  伐木的声息丁丁着。

  山上的人家早有鸡声鸣着。

  这不是个交响乐团么?

  司乐的人!你在何处藏着?

  

  啊啊!

  四山都以白云,

  四面都以山川,

  山岭原本登不尽。

  前山脚下,有五个游客,

  好象是一男一女,

  好象是兄和妹。

  男的背着一捆柴,

  女的抱的是怎么着?

  男的在路旁安歇着,

  女的在兄旁站立着。

  哦,好一幅画不出的油画!

  

  山顶儿让作者壹个人登着,

  笔者又倍感着凄楚,

  

  小编的Anna!笔者的阿和![①]

  你们是在家中吗?

  你们是在市中呢?

  你们是在念自身吗?

  终久怕要降雨了,

  作者要归去。

光海

  无限的自然界,

  成了一个光海了。

  随处可遇人命的光波,

  随处都以优良的情调,

  随地都是诗,

  到处都以笑:

  海也在笑,

  山也在笑,

  太阳也在笑,

  地球也在笑,

  小编同阿和,作者的发芽,

  同在笑中笑。

  

  翡翠同样的松林,

  笑着在把大家手招。

  银箔同样的沙原,

  笑着待把大家拥抱。

  我们来了。

  你快拥抱!

  我们要在您怀儿的中级,

  洗个光之澡!

  

  一批小学的娃子,

  正在沙中鱼跃:

  你撒一把沙,

  小编还一声笑;

  你又把自己推翻,

  小编反把你揎倒。

  作者回到十四年前的旧笔者了。

  

  十八年前的旧小编哟,

  也依然那样年少,

  作者住在丑角江上的嘉州,[①]

  作者住在至抚州[②]下的高级小学。

  至日照下的母校呀!

  你怀儿中的战场,小编的发源地,

  可依然这么美观?

  唉!小编有个爱戴的同窗,

  听他们讲二零一四年死了!

  

  小编契已的心友呀!

  你蒲柳一样的丰采,

  

  还在自身眼里留连,

  你解放了的灵魂,

  可也在作者身旁欢笑?

  你灵肉解体的时段,

  念到你海外的密友,

  你流了眼泪多少?……

  

  哦,那二个玲珑的石造的灯台,

  正在海上光照,

  阿和要自个儿登,

  我们登上了。

  哦,山在当时点火,

  银在波中起舞,

  三头只的木船,

  好象是在镜中跑,

  哦,白云也在镜中跑,

  这不是个呀,生命底写照1

  

  阿和,哪个地方是蓝天?

  他指着头上的苍昊。

  阿和,哪个地方是世上?

  他指着海中的洲岛。

  阿和,哪里是阿爸?

  他指着空中的贰只飞鸟。

  

  哦嘿,笔者就是那只飞鸟!

  作者就是那只飞鸟!

  作者要同白云比飞,

  笔者要同明帆赛跑。

  你看大家哪个飞得高?

  你看大家哪个跑得好?

  

  本篇最先公布于一九二○年一月十七日东京《时事新报·学灯》。

红绿梅树下醉歌——游东瀛太宰府[①]

  

  梅花!梅花!

  小编赞美你!笔者陈赞你!

  你从您自个儿当中

  吐暴光平淡的天香,

  开放出柔美的好花。

  花呀!爱呀!

  宇宙的精彩呀!

  生命的泉水呀!

  假诺仲春不曾花,

  人生未有爱,

  到底成了个什么世界?

  梅花呀!梅花呀!

  笔者陈赞你!

  笔者陈赞笔者本人!

  笔者赞誉那自己表现的全宇宙的本体!

  还应该有哪些你?

  还应该有何本人?

  还应该有哪些古时候的人?

  还应该有啥异邦的名所?

  一切的偶像都在小编前面毁破!

  破!破!破!

  作者要把自己的声带唱破!

  

  本篇初见于一九二○年十二月东京亚东图书局出版的《三叶集》作者一九二○年2月十一日致宗白华的信中。(那封信写作日期,《三叶集》原注为:“1月二三十一日作”,据信中所述日期推算,应该为八月二十八日。)

歌唱会上

  Violin同Piano[①]的结婚,

  Mendelssohn的《郁蒸夜的梦》[②]都已过了。

  八个男性的女青少年

  独唱着Brahms的《永久的爱》,[③]

  她那soprano[④]的高音,

  唱得小编一身的神经战栗。

  一千多观者的神魄都已合体了,

  啊,沈雄的和雝,神秘的渊默,浩荡的爱海哟!

  狂涛似的掌声把那灵魂的合欢惊破了,

  啊,灵魂解体的忧伤哟!

夜步十里临汾

  海已安眠了。

    远望去,只见白茫茫一片幽光,

  听不出丝毫的涛声波语。

    哦,太空!怎么那么地玄妙,自由,雄浑,清寥!

  ,无数的明星正圆睁着他俩的眼儿,

  在远眺那奇妙的夜景。

    十里北海中过多的松林,

  都高擎着她们的手儿沈默着在陈赞天宇。

    他们一枝枝的手儿在空中战栗,

  笔者的一枝枝的神经纤维在身中战栗。

    作者是个偶像崇拜者

  

  笔者是个偶像崇拜者哟!

  笔者钦佩太阳,崇拜山岳,崇拜海洋;

  小编敬佩水,崇拜火,崇拜火山,崇拜伟大的江湖;

  小编崇拜生,崇拜死,崇拜光明,崇拜黑夜;

  小编崇拜苏彝士、巴拿马共和国(The Republic of Panama)[①]、万里GreatWall、金字塔,

  小编毕恭毕敬创设的精神,崇拜力,崇拜血,崇拜心脏;

  小编毕恭毕敬炸弹,崇拜痛苦,崇拜破坏;

  我崇拜偶像破坏者,崇拜小编!

  小编又是个偶像破坏者哟!

  1920年5、6月间作

日光礼赞

  

  青沈沈的大海,波涛汹涌着,潮向东方。

  光芒万丈地,就要出现了啊——新生的阳光!

  

  天海中的云岛都已笑得来火同样地断定!

  作者恨不得,把本人眼下的拦Land Rover一概划平!

  

  出现了啊!出现了呀!耿晶晶地白灼的圆光!

  从本身两眸中有Infiniti道的金丝向着太阳飞放。

  

  太阳哟!作者背立在大洋边头紧觑着你。

  太阳哟!你不把作者照得个金灿灿,作者不回去!

  

  太阳哟!你请长久照在小编的后边,不使退转!

  太阳哟!小编意见背开了您时,四面都以乌黑!

  

  太阳哟!你请把自个儿整个的生命照成道白色的血流!

  太阳哟!你请把自家任何的诗词照成些高粱红的浮沤!

  太阳哟!作者心海中的云岛也已笑得来火同样地断定了!

  太阳哟!你请永恒倾听着,倾听着,小编心海中的怒涛!

沙上的足迹

  一

  太阳照在自我左臂,

  把我一身的影儿

  投在了右边的英里;

  沙岸上留了小编比很多的鞋的印记。

  

  二

  太阳照在自个儿上手,

  把自己浑身的影儿

  投在了右边手的英里;

  沙岸上留了自己大多的鞋的印记。

  

  三

  太阳照在本人后方,

  把自身一身的影儿

  

  投在了最近的海里;

  海潮哟,别要荡去了沙上的脚踏过的痕迹!

  

  四

  太阳照在自己前方,

  太阳哟!可也曾把自己全身的影儿

  投在了前面包车型地铁公里?

  哦,海潮儿早就荡去了沙上的足迹!

新阳关三叠

  一

  作者独自一个人,坐在那海岸边的石梁上,

  小编要拜别那就要西渡的麦序的阳光。

  汪洋的海水在自己日前舞蹈,

  高伸出无数的花应接把日光拥抱。

  他,太阳,披着件金光灿烂的云衣,

  要去探问那西方的同胞兄弟。

  他意见耿耿,不转睛地,紧觑着自己。

  你要叫自个儿跟你同路去吗?太阳哟!

  

  二

  小编独自一位,坐在这海岸边的石梁上,

  作者在欢送那正要西渡的麦秋月的日光。

  远远的海天之交涌起玉鸡苗色的紫霞,

  中有黑雾如烟,就如是大战的雕塑。

  太阳哟!你正是颗热烈的榴弹哟!

  笔者要看您“自笔者”的炸掉,开出玉米黄的花朵。

  你意见耿耿,不转睛地,紧觑着小编,

  我也想跟你同路去啊!太阳哟!

  

  三

  笔者独自一位,坐在那海岸边的石梁上,

  作者已欢送那早已西渡的麦序的太阳。

  笔者回过头来,四下地观察天宇,

  西南南东随处都张挂着莲红的云旗。

  汪洋的海水全盘都已染红了!

  Bacchus[①]之群在自家近些日子舞蹈!

  你意见耿耿,可还不转睛地紧觑着小编?

  小编恨不能够跟你同路去呀!太阳哟!

  1920年4、5月间作

金字塔

  其一

  三个,七个,多少个,两个金字塔的高档次和品级

  排列在莱茵河畔——是或不是是黄河畔?——

  一个高,一个低,叁个低于,

  塔下的河岸刀截断了同样地整齐,

  哦,河中涌动着的涟漪哟!塔后汹涌着的彩云哟!

  云霞中若隐若现地一团白光,或者是将在西下的阳光。

  太阳游览了地球东半,又要去旅游地球西半,

  地球上的天工人民美术出版社怕全盘都已被你看完!

  否,否,不然!是地球在自转,公转,

  就好象一个舞蹈着的农妇将就你看。

  太阳哟!太阳的意味哟!金字塔哟!

  笔者恨无法飞随你去呀!飞向你去呀!

  

  其二

  左右毛茸茸着两列森林,

  中间流泻着三个反写的“之”字,

  流向那晚霞重叠的金字塔底。

  伟大的寂寞哟,死的沈默哟,

  作者凝视着,倾听着……

  多个金字塔的高端

  好象同期有宏朗的鸣响在吐:

  创造哟!创造哟!努力创设哟!

  人们创制力的上流可与神祇比伍!

  不信请看自个儿,看自己那气壮山河的大小说吧!

  就是天上的阳光也在向自身低头呀!

  哦哦,渊默的雷声!笔者道谢您出现的传教!

  小编心海中的情涛也已流成了个河流流向你了!

  森林中流泻着的“之”江可不是本身吧?

  1920年6、7月间作

巨炮之教训

  博多湾[①]的海岸上,

  十里鄂尔多斯的林边,

  有两尊俄罗丝的巨炮,

  幽囚在此地已十有夕阳,

  正对着西Villa的天郊,

  比着肩儿遥遥望远。

  

  小编戴着青春的和光,

  来在她们的前边,

  横陈在碧荫深处,

  低着声儿向着他们聊聊:

  

  “幽囚着的相恋的大家呀,

  你们真是非常!

  你们的眼儿可能早就望穿?

  你们的心迹大概还大概有烟火在燃?

  你们怨不怨恨Nicolas?[②]

  忏不后悔穷兵黩战?

  思不怀想家乡?

  想不想望归返?

  

  “幽囚着的意中大家呀,

  你们为何都把面皮红着?

  你们依然羞?

  你们依然怒?

  你们的故园已经济体改造了将来的故步。

  你们从前的爱侣,

  却又闯进了你们的门庭任性屠刳,[③]

  可怜你们西Villa的同胞

  现今正血流漂杵。

  …………”

  

  小编对着他们的话儿还未说完,

  清凉的海风吹来了些睡眠,

  轻轻地吻着自己的眉尖。

  小编刚刚垂下眼帘,

  有三个惊喜的人形前来相见:

  三个好象托尔斯泰,[④]

  贰个好象列宁,

  二个涨着非常的难受,

  三个凝着坚毅的厉害。

  

  “托尔斯泰呀,哦!

  你在那大庭广众之中,

  可有啥好话教小编?”

  “年轻的意中人啊,你可好?

  作者爱您是礼仪之邦人。

  作者爱你们中中原人民共和国的墨与老。[⑤]

  他们四个教人兼爱,节用,非争;

  一个倡道慈,俭,不敢先的三宝。

  一个尊‘天’,一个讲‘道’,

  据自己想来,天正是道!”

  “哦,你的见识真是好!”

  “小编还想满世界就是我们的家园,

  全人类都以大家的亲生。

  小编主见朴素,慈爱的活计;

  作者主张克己,无抗的法规。[⑥]

  也绝不法庭;

  也不要囚牢;

  也无须军士;

  也毫不外交。

  一切的人能如村民平等最棒!”

  “哦,你的视角真是好!”

  “唉!笔者特别那岛邦[⑦]的公民,

  他们的眼见未免太小!

  他们只通晓译读自身的糟糠,

  不知道率循笔者的坦途。

  他们就好象一批大猩猩,

  只可以学着人的响动叫叫!

  他们就好象一堆疯了的狗儿,

  垂着涎,张着嘴,

  随处逢人乱咬!”

  “同胞!同胞!同胞!”

  列宁先生却只在一旁喊叫,

  “为阶级消灭而战哟!

  为民族解放而战哟!

  为社会改动而战哟![⑧]

  至高的上佳只在农劳!

  最后的大捷总在本身曹!

  同胞!同胞!同胞!……”

  他那霹雳的几声,

  把本人从梦之中惊吓醒来了。

  1916年八月中间作

  本篇最先发布于一九二○年五月二十十14日香岛《时事新报·学灯》。公布时笔者原注:“一九二○年四月十17日于帕罗奥图”。

匪徒颂

  匪徒有真有假。

  《庄周·胠箧》篇里说:“故跖之徒问于跖曰:‘盗亦有道乎?’跖曰:‘何适而无有道耶?夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可不可以,智也;分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。’”

  象那样身行五抢六夺,口谈忠孝节义的强盗是假的。照实说来,他们实在是军神关公的标本。

  物各从其类,那样的假匪徒早有国内的军神关云长们和外国的军神关云长们赞誉了。小区区非圣非神,一介“学匪”,只可以将中外古今的实在的盗贼们来赞扬一番呢。

  一

  反抗王政的主犯,敢行称乱的克伦Will呀![①]

  私自割据的小草蔻,抗粮拒税的Washington呀!

  企图复苏的顽民,大逆不道的黎塞尔呀![②]

  西南南东去来今,

  一切政治革命的土匪们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  二

  鼓动阶级斗争的谬论,饿不死的马克思呀!

  不能够克绍箕袭,甘心附逆的恩格斯呀![③]

  亘古的大盗,实行共产主义的列宁呀![④]

  西南南东去来今,

  一切社会变革的匪徒们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  三

  反抗婆罗门的妙谛,倡导涅槃邪说的世尊呀![⑤]

  兼爱无父、禽兽同样的法家巨子呀![⑥]

  反抗法王的天启,开创邪宗的马丁Luther呀![⑦]

  西南南东去来今,

  一切宗教革命的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  四

  倡导太阳系统的妖魔,离经畔道的哥白尼呀![⑧]

  倡导红毛猩猩同祖的畜生,毁宗谤祖的达尔文呀![⑨]

  倡导超人经济学的疯癫,欺神灭像的尼采呀![⑩]

  东南南东去来今,

  一切学说革命的盗贼们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  五

  反抗古典三昧的艺风,出乖露丑的罗丹呀![11]

  反抗王道堂皇的诗风,狻猊愚笨的Whitman呀!

  反抗贵族圣洁的文风,不得善终的托尔斯泰呀![12]

  西南南东去来今,

  一切医学革命的土匪们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  六

  不安本分的野蛮人,教人“返自然”的卢梭呀![13]

  不拘小节的渣子,擅与恶疾儿童共寝的丕时大罗

  启呀![14]

  不受约束的亡国奴,私建自然学园的Tagore呀!

  西南南东去来今,

  一切教育变革的土匪们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  一九一七年年末作

  本篇最早公布于一九二○年7月二十11日北京《时事新报·学灯》。

马到功成的死

  爱尔兰独立军首脑,新芬[①]党员马克司威尼,[②]自7月首旬为英政坛所逮捕以来,幽囚于剥里克士通监狱中,耻不食英粟者七十有二一日,终以一千九百二十年十一月三十一日死于狱。

  其一

  Oh! once again to Freedom’s cause return,

  The patriot Tell-the Bruce of Bannockburn!

  爱国者兑尔——邦诺克白村的布鲁士,[③]

  哦,请为自由之故而苏醒!

  ——Thomas Campbell[④]

  哦哦!那是张“眼泪之海”的写真呀!

  森严阴耸的摩天天津大学学厦——可是监狱的门前?可是礼拜

  堂的外围?

  一堆不可数尽的幼童正在跪着祈祷呀!

  “爱尔兰独立军的总领Mark司威尼,

  投在苏格兰,剥里克士通监狱中曾经五十余日了,

  入狱以来耻不食英粟;

  爱尔兰的娃子——跪在高堂大厦前边的娃子

  感激他爱国的义气,

  正在为他恳请加强护理,祈祷。”

  

  可敬的马克司威尼呀!

  可爱的爱尔兰的小兄弟呀!

  自由之神终会要加强护理你们,

  因为你们能自相加护,

  因为你们是自由神的化驾鹤归西!

  10月13日

  其二

  Hope,for a season,bade the world farewell,

  And Freedom shrieked-as Kosciuszko fell!

    希望,临时向世界辞别了,

  自由也发出惊叫——当珂斯修士哥死了![⑤]

  ——Thomas Campbell

  爱尔兰的烈士!马克司威尼!

  今日是1月14日了!(笔者壁上的日历永不曾引笔者这么上心)

  你囚在剥里克士通监狱中可还活着在呢?

  四月十二日London发来的邮电通讯

  说您断食以来已经六10日了,

  不过容态照旧不错;

  说您十21日的晚上还和您的妻儿对谈了一阵子,

  可是你的神采比在此之前越来越高大;

  说您身体虽日渐衰微,

  然如今日是八月31日了!

  爱尔兰的无名大侠!马克司威尼呀!

  此时此刻的有机物汇在这之中可还可能有你的生命存在呢?

  6月十三13日你的故土——可尔克市——发来的邮电通讯[⑥]

  说是你的同志新芬党员之一个人,匪持谢乐德,

  囚在可尔克市监狱暂停食以来已六十有二四日,

  终以十10日之黄昏陡然寿终正寝了。

  ——啊!有史以来罕曾有的哀烈的惨死呀!

  爱尔兰的孟月山!爱尔兰的伯夷、叔齐哟![⑦]

  笔者怕读得前几日从此再来的邮电通讯了!

  10月22日

  

  其三

  Oh!sacred Truth!thy triumph ceased a while,

  And Hope,thy sister,ceased with thee to smile.

  哦,圣洁的真理!你的战胜暂停了一忽,

  你的姊妹,希望,也同你一头甘休了微笑。

    ——Thomas Campbell

  

  十一月十四日London发来的邮电通讯又到了!

  说是马克司威尼已经昏死了去二回了!

  说是她的阿妹向他的同伙打了个电报:

  望可尔克的都市人早为她的兄长祈祷,

  祈祷他早一刻过世,少说话痛伤!

  不忍卒读的痛心人语哟!读了那句话的人有不流眼

  泪的吗?

  猛兽同样的杀人政坛啊!你总要在世界史中添出一

  个永久不能够毁灭的秽迹!

  残忍如铁的英人们呀!你们的血脉之中早未有拜

  伦、[⑧]康沫尔的血液循环了啊?

  你相形见绌的蒲月哟!我盼望我们这阴莽莽的地

  球,就在那临时而,早早同你同一冰化!

  10月24日

  其四

  Truth shall restore the light by Nature given,

  And,like Prometheus,bring the fire of

  Heaven!

  真理,你将还原自然所赋予的光,

  如象普罗美修士带来天火一样!

  ——Thomas Campbell

  汪洋的海洋正在唱着他欲哭无泪的悲歌,

  穹窿无际的蓝天已经哭红了她的面目,

  远远的天堂,太阳沈没了!——

  悲壮的死哟!金光灿烂的死哟!凯旋同等的死哟!

  胜利的死哟!

  兼爱无私的牛鬼蛇神!笔者道谢你啊!你把自己艳羡无暨的马克司威尼早早救了!

  自由的兵员,马克司威尼,你表示出大家人类意志的华贵如此巨大!

  小编道谢您哟!表彰你啊!“自由”从此不死了!

  夜幕闭了后的天中哟!何等光明呀!……

  10月27日

  〔附白〕那四节诗是自己数日间热泪的结晶。各节弁首的诗文都以从英格兰作家康沫尔(托马斯 Campbell,1777-1844)二11虚岁时所作《哀波兰共和国》(The Downfall of Poland)一诗引出,此诗余感觉可与Byron的《哀希腊共和国(The Republic of Greece)》一诗并读。拜伦助希腊(Ελλάδα)单身,不得志而病死;康氏亦屡捐集资金以惠助波兰共和国(The Republic of Poland),两骚人义侠之气亦差堪伯仲。近来希腊共和国(The Republic of Greece)、波兰共和国(The Republic of Poland)均已更生,而Byron、康沫尔均已逝去;但是西方有第二之波兰(Poland),东方有第二之希腊共和国(The Republic of Greece),小编盼望Byron、康沫尔之旺盛“Once again to Freedom’,cause return!”(请为自由之故而恢复生机!)

  本篇最早公布于一九二○年十4月27日东京《时事新报·学灯》。

辍了课的第一点钟里

  一

  “先生辍课了!”

  小编的魂魄拍初叶儿叫道:好好!

  笔者赤足光头,

  忙向自然的怀中跑。

  

  二

  作者跑到松林里来散步,

  头上沐着荆州,

  脚下濯着清露,

  冷暖温凉,

  同样是理所必然生趣!

  

  三

  作者走上了后门去路,

  后门儿……呀!你才牢牢锁着!

  咳!大家人类为啥要自作囚徒?

  啊!那门外的海光远远地在向自身照应!

  四

  作者要想翻出墙去;

  笔者禁锢久了的灵魂,

  他才稍稍怕惧。

  一对紫色的海燕正在海上飘摇,

  啊!你们真是自由!

  咳!小编才是个死囚!

  

  五

  小编踏只脚在门上,

  作者正要翻出监墙,

  “先生!你别忙!”

  背后的人声

  叫得自个儿凉皮胸口痛,心发慌。

  

  六

  三个免除的工友,

  

  挑担灰尘在肩上,

  慢慢地开了方便之门,

  笑嘻嘻地把本人解放……

  七

  工人!小编的恩人!

  小编在那海岸上跑去跑来,

  笔者真快畅!

  工人!作者的救星!

  我谢谢您得深刻,

  同那海心一样!

  本篇最先发布于1916年十6月二15日东方之珠《时事新报·学灯》。 

  夜!均红的夜!

  要你才是“德谟克拉西!”[①]

  你把那全人类来拥抱:

  再也不分甚么贫富、贵贱,

  再也不分甚么美恶、贤愚,

  你是贫富、贵贱、美恶、贤愚一切乱根苦蒂的大熔炉。

  你是解放、自由、平等、休息,一切和胎乐蕊的大工师。

  石磨蓝的夜!夜!

  小编实在爱您,

  笔者再也不想离开你。

  作者恨的是那几个外来的美好:

  他在那活脱脱的社会风气中

  硬要生出部分数之差别起。

  1919年间作

  本篇最先公布于一九二○年12月十18日东京《时事新报·学灯》。  

  嗳!

    要得确实的解脱吓,

  依旧独有死!

  死!

    笔者要曾几何时技能见你?

    你譬比是自家的男友,

  笔者譬比是个青春的处子。

    作者心儿很想见你,

  笔者心儿又微微怕你。

  笔者热爱的死!

    作者到底要哪天手艺见你?

  1919年间作

  

  注释:

  第 34 页[①]国内西晋称阿拉伯半岛内外清真发源地为天方或天房。

  第 34 页[②]《孔演图》应作《演孔图》,清朝纬书名。原书已佚,后来有辑本。据北魏马国翰《玉函山房辑佚书》所辑《春秋纬·演孔图》:“凤,火之精也,生丹穴,”《山海经·南次三经》:“丹穴之山,其上多难得。……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰。”

  第 34 页[③]《广雅》,三国时魏人张揖著。这里所引见《广雅·释鸟》。

  第 42 页[④]《庄周·秋水》篇记载:有一种叫鹓的鸟,“非梧桐不仅,非练实不食,非醴泉不饮。”有鸱鸟得一腐鼠,看到鹓飞过,感到要来抢它的腐鼠,就翘首对鹓“吓”了一声。这里援用《庄子休》那则寓言,以喻鸱枭看到凤凰死时的得意神情。

  第 42 页[⑤]高蹈派,十九世纪早先时期法兰西资产阶级诗歌的四个派别,宣扬“为艺术而艺术”。

  第 54 页[①]本国现在迷信,以为日月蚀是天狗吞食日月,遇日蚀或月蚀时就敲锣打鼓驱赶天狗。

  第 54 页[②]Energy,物历史学所商量的“能”。

  第 60 页[①]那三句是司汤达一八三四年十3月15日在被任为驻埃及开罗教廷辖区契维塔韦基亚(Civitavecchia,现属意国)领事时致狄·费奥尔(di Fiore)信中的话。

  第 60 页[②]Stendhal(司汤达,原名Henley·BellHenri Beyle,1783-1842),法兰西共和国散文家,著有长篇随笔《红与黑》等。

  第 62 页[①]亚坡罗(Apollo),现通译为阿波罗,希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)神话中的太阳菩萨。

  第 64 页[①]Pioneer,先驱者。

  第 65 页[②]帕Mill,即帕Mill高原,在国内吉林维吾尔自治区东南边及苏维埃社会主义共和国联盟、阿富汗地界一带,国内亦称作葱岭,是天山、大矿山、喀喇铁刹山和兴都库什山交汇而成的高原,位于欧洲个中最高处,终年小雪,有世界屋顶之称。

  第 65 页[③]喜玛拉雅,即喜马拉雅山,在本国四川自治区与印度、不丹、尼泊尔和巴基Stan分界上,是社会风气最大的山系,高峰林立,终年大雪,当中珠峰,海拔九千八百多公尺,是社会风气第一山上。

  第 65 页[④]小编原注:Tagore(Tagore,1861-一九四二),印度小说家和文学家,曾经在孟加拉省显替尼克丹树丛中创制和平高校,想法将生活与教育融化在当然中,并感到调护治疗东西方文字化可认为国际和平创立基础。

  第 65 页[⑤]密西西比河,南亚的大河,发源于喜马拉雅山,大多数流经印度境内,至孟加拉国注入爱琴海。莱茵河在印度被作为“圣河”,大家常在莱茵河中作“圣水浴”。根据佛教和印度教的宗教好玩的事和典故,长江水能够清洗罪孽,使人人脱离苦海,超升天国。

  第 65 页[⑥]苏彝士(Suez,现通译苏伊士)的运河,在埃及东北边,贯通亚非两洲分水线上的苏伊士地峡,连接死海和亚得里亚海,为关联太平洋经马尾藻海入大西洋的要紧国际航海运输通道。

  第 65 页[⑦]黄河(Nile),世界最大的河流之一,在澳洲东西部。其上游为白刚果河和青多瑙河,至苏丹境内会合后,为密西西比河主流,经埃及(Egypt)境内至开罗左近,形成三角洲分流入圣劳伦斯湾.。

  金字塔,古埃及(Egypt)天子的坟茔,为巨石砌成的方锥形建筑物,形如汉字的“金”字,因称得上“金字塔”,布满在维吉妮亚河四头。

  第 65 页[⑧]达·芬奇(LeonardodaVinci,1452-1519),意大利共和国文化艺术复兴期中的大画画大师,曾拟创立飞行工具。

  这一句在发布时和1923年《美眉》初版本作:

  “啊啊!你在多个炸弹上海飞机创立厂行的D’annunzio呀!”

  按D’annunzio,(邓南遮,1863-1939),意国文学家,其先前时代创作在西Owen艺界有极大影响。第一次世界战斗中,他曾自愿从军,到前方打仗,担当过海军试飞员。一九二七年,墨索里尼发动法西斯政变后,他积极拥护墨索里尼独裁统治,赞叹侵犯战斗,成为法西斯主义的鼓吹者。

  第 65 页[⑨]小编原注:法兰西共和国近代雕刻家罗丹的创作,安放在巴黎万神祠前。

  第 65 页[⑩]Washington(G.Washington,1732-1799),北美独立战斗中起义军的准将,后入选为United States先是任总统。

  Lincoln(A.林肯,1809-1865),美利坚联邦合众国第十六任总理。他主持解放黑奴,遭到南方奴隶主反对,引起南北大战。北方军队获胜后,奴隶制度撤废,但她则被南方奴隶主指使暴徒刺杀而死。

  Whitman(W.Whitman,1819-1892),美利坚联邦合众国作家,提倡自由诗,他的诗多歌颂自由、理想,诗风热情奔放,著有《草叶集》等。

  第 65 页[11]《山海经·海外东经》:“汤谷有日本,七日所浴。”《梁书·西戎传》:“东瀛在一代天骄国东20000余里,地在中华之东,其土多东瀛木,故感觉名。”后来因称东瀛为东瀛。

  第 65 页[12]Mésamé,英文汉字“目觉”的读音,意为醒。

  第 68 页[①]Symphony,交响乐。

  第 68 页[②]Cupid(邱比特),加拉加斯传说中的爱神,手持丸木弓,背生双翼的孩子。

  第 72 页[①]律吕,节奏、音律。最先公布时作Rhythm。

  第 73 页[①]庄子休(约前369-前286),名周,有穷时赵国蒙(今四川省常德市)人,与老子同为道家学派首要代表职员,所著有《庄子休》。

  第 73 页[②]我原注:Pantheism即泛神论。这种理念认为自然界是本体的表相,本体是无乎不在的,不受时间和空间的界定。有所谓神,那正是以此本体。在十六、十七世纪,泛神论曾起过主动的效果,成为无神论和唯物论的教导。

  第 73 页[③]关于庄周靠打草鞋吃饭的旧事,可参看《庄子休·列御寇》篇和小编《蒲剑集·庄子休与周豫才》一文中的论述。

  第 73 页[④]小编原注:斯宾诺莎(Spinoza,1632-1677),知名的荷兰王国唯物论教育家。本为犹太人,犹太教会以其背叛教义,驱逐出境;后卜居于伊兹密尔,过着困难的活着。他不认同神是理所必然的创制主,以为自然本身正是神。他的唯物论学说,对十八世纪高卢雄鸡的唯物论者和德国的启蒙运动具备颇大的影响。

  第 73 页[⑤]指斯宾诺莎被赶走出教会后,曾以磨制镜片为生。

  第 73 页[⑥]笔者原注:加Peel(Kabir,1440-1518),印度的禅学家和诗人。

  第 75 页[①]贝加尔(Baикan)湖,今后苏维埃社会主义共和国联盟西伯多特Mond国内,中华夏族民共和国古称圣Lawrence湾.。苏武,字子卿。据《汉书·霍去病苏建传》记载:武帝天汉元年(前100),苏武出使匈奴,被关禁闭在莫桑比克海峡放牧十八年。

  第 75 页[②]西Villa(Cибирb),现通译为西伯巴塞尔。

  第 76 页[③]Millet,现通译Miller。笔者原注:弥勒(Millet,1814-1875),法兰西名画师。大多数文章描绘农惠民活,充满对劳动的赞誉。

  第 76 页[④]四林湖,在瑞士联邦琉森(Lucerne)州,阿尔卑斯山下。

  第 76 页[⑤]Gary弗尼亚(California),现通译为亚利桑那,U.S.A.西面包车型地铁三个州。

  第 76 页[⑥]苏武在匈奴曾娶妻生子,见《汉书·卫仲卿苏建传》。

  第 76 页[⑦]小编原注:贝多芬(Beethoven,1770-1827),德意志联邦共和国伟大音乐家。家贫,幼年以善奏钢琴盛名。三柒岁后,耳渐聋。他一生小说了比较多名曲,对新兴的音乐界影响异常的大。

  第 77 页[⑧]大宇宙,德文为Makrokosmos,见歌德长篇相声剧《浮士德》第一部《夜》的一幕。大宇宙意志,意即把宇宙看成是贰个调弄整理的有秩序的系统。

  第 80 页[①]普罗美修士(Prometheus),现通译为普罗米修斯,古希腊共和国传说中的神。他曾以粘土造人,教以各样手艺,并曾把天空的火种偷给红尘,由此触怒天帝,被缚在高加索(Caucasus)山上,天天受着鹫鸟啄食肝脏的难熬。

  第 80 页[②]一九二四年《美丽的女人》初版本在这一节下尚有一节,文为:

  地球!作者的老妈!

  作者想除了农业和工业而外,

  一切的人都以见不得人的儿孙,

  笔者也是你不要脸的后生。

  第 81 页[③]妄执无明,佛家语。妄执,虚妄的胸臆。无明,心地痴暗。

  第 81 页[④]伊尹,商代大臣,辅佐成汤创建商王朝,有趣的事他生于空桑。《吕氏春秋·孝行览·本味》:“有侁氏女人采桑,得婴孩于空桑之中,献之其君,令烰人养之,察其所以然。曰:其母居伊水之上,孕,梦有神告之曰,臼出水而东走,毋顾。今天视臼出水,告其邻东走,十里而顾,其邑尽为水,身因化为空桑”。空桑,中空的乔木。

  第 83 页[⑤]本篇一九二○年在《时事新报·学灯》发布时,最终尚有两节,文为:

  地球,小编的慈母!

  从未来本身要报答你的深恩,

  小编要把自个儿的血液来

  养本人要好,养自个儿兄弟姐妹们。

  

  地球,小编的娘亲!

  这天上的日光——你镜中的影,

  正在天空中山大学放光明,

  从今后本身也要把小编内在的美好来照照四表驰骋。

  第 85 页[①]Carllyle(托马斯 Carlyle,1795-1881),大不列颠及北爱尔兰联合王国十九世纪的作家和历国学家。“The Hero as Poet”《作为小说家的英武》是她的一篇诗歌。

  第 85 页[②]Open-secret,公开的绝密。

  第 85 页[③]Hero-poet,铁汉作家。

  第 85 页[④]Proletarian Poet,无产阶级诗人。

  本篇原载作者一九二○年4月七日致田寿昌(即田汉)的信中(此信见一九二○年亚东图书局出版的《三叶集》)。后发布于一九二○年九月十日新加坡《时事新报·学灯》。发布时及一九二四年《美丽的女人》初版本有副题:“一名‘独游太宰府’”。

  第 90 页[①]Anna,小编的东瀛太太佐藤富子。阿和,小编的幼子郭和夫。

  第 92 页[①]青衣江,在辽宁西边,古称沫水,是北江的分流,在新疆省衡水市和瓯江汇合后流入桂江。嘉州,南北朝时明朝置,隋废,唐复置。这里指当时的黄石县,今广西省亳州市。

  第 92 页[②]至大同,在益阳市内。

  第 95 页[①]那几个副题壹玖贰壹年《美眉》初版本作“偕田寿昌兄再游太宰府”。太宰府,在扶桑北九州釜石市。

  本篇最先发布于一九二○年十月17日北京《时事新报·学灯》。

  第 97 页[①]Violin,小提琴。Piano,钢琴。

  第 97 页[②]小编原注:门德尔松(Felix Mendelssohn-巴特holdy,1809-1847),是德意志的音乐巨星,其曲品尊贵而富诗趣。《天中夜的梦》(A Midsummer Night’s Dream),本诸Shakespeare,其序曲一阕,乃门氏16岁时(一八二八年1月13日)所作。

  第 97 页[③]笔者原注:波拉牟士(约翰内斯 Brahms,1833-1897),十九世纪后半德意志乐坛之有名的人,且兼长文化艺术。生平作曲在五百品以上,曲品以理智胜,而伟丽的心绪复洋溢于在那之中,歌词多取材于传说与情话,其颂美恋爱之悃忱,三昧,可称古今独步云。《恒久的爱》原著是“Von ewiger Liebe”。

  第 97 页[④]Soprano,女高音。

  本篇最早公布于1917年12月四日新加坡《时事新报·学灯》。

  十里丹东,即千代滨州,在博多湾畔。

  本篇最早发布于一九二一年二月十二十日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。

  第 99 页[①]苏彝士、巴拿马(La República de Panamá),指苏伊士运河和巴拿马共和国(The Republic of Panama)运河。苏伊士运河,见前《晨安》注。巴拿马共和国(The Republic of Panama)运河(Canel  de Panamá),在巴拿马(Panama)共和国中部,贯通巴拿马(La República de Panamá)地峡,为交换北冰洋和北冰洋的严重性国际航运通道。苏伊士运河和巴拿马(Panama)运河都以人工发现的巨大工程。

  本篇最早公布于一九二三年七月二十八日香岛《时事新报·学灯》。

  本篇最早公布于一九二○年三月27日新加坡《时事新报·学灯》。原题为《岸》。作者自注写于一九二○年八月14日晨。1921年《美丽的女人》初版本改题为《沙上的脚踏过的印迹》。

  本篇最早揭橥于一九二○年三月十18日东京《时事新报·学灯》。宣布时有副题“宗白华兄砚右”;篇前并有小序:“白华,你走领悟后,笔者默然多时了。此诗是小编破默底第一声。”壹玖贰肆年《美丽的女人》初版本删去小序,副题改作“此诗呈宗白华兄”。

  阳关,古地名,在今云南省东西边敦煌县境,汉、唐时为从中夏族民共和国向西域外地的通道。《阳关三叠》,古乐曲名。西楚王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后采入乐认为告辞之曲。其歌法今已不传,一般感到歌至“阳关”句,反复歌之,因而谓之阳关三叠。

  第 105 页[①]Bacchus,巴克科斯,加拉加斯神名,即古希腊共和国(The Republic of Greece)传说中的狄俄倪索斯(Diony-sus),是酒神与欢欣之神。

  本篇最早公布于一九二二年一月十22日东京《时事新报·学灯》。1922年《美丽的女人》初版本有副题“白华自佛郎克府(德意志联邦共和国都市名,现通译为多伦多——注释者)惠赐金字塔画片两张,赋此二诗以至谢”。篇后并有注:“金字塔本是太阳底象征。埃及(Egypt)艺术多取几何学的直线美,其变现浑圆的日光竟用四面方锥体表现,正其美术之特点。盖取象太阳四方普照之意。”

  第 108 页[①]博多湾,东瀛九州岛东部唐津市的海湾。

  第 108 页[②]Nicolas,指天骄Nikola二世(Ⅱ)。

  第 109 页[③]指十一月革命后东瀛与米利坚出动西伯海牙,进行配备干涉。

  第 109 页[④]托尔斯泰(ЛeB Hnkonaeвич ,1828-一九一零),俄罗Sven学家、史学家。著述丰裕,有《战斗与和平》、《Anna·卡列Nina》、《复活》等。

  第 110 页[⑤]墨与老,指本国春秋时代的考虑家墨翟与老子。墨翟即墨子,法家学派的祖师爷。他的理论观念见于《墨翟》一书,兼爱、节用、非攻、尊天都以他的主义主张。老子即老子@,法家学派尊之为开创者。相传为他所著的《道德经》,多处聊到她所提倡的“道”;又其下篇第六十七章说:“夫本身有三宝,持而宝之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为全世界先。”托尔斯泰晚年曾从事于东方文化,极其是神州农学的探究,翻译过老子的《道德经》,编辑过论墨翟兼爱学说的书。

  第 110 页[⑥]托尔斯泰开始时期站在自由派贵族立场揭示社会争执,中期站在宗法农民立场,一方面批判统治阶级,另一方面宣扬“勿以暴力抗恶”、“道德自己修养”和佛教的“博爱”观念。

  第 111 页[⑦]岛邦,指日本。

  第 111 页[⑧]以上四句,一九二四年《美女》初版本作:

  列宁先生却在一侧酣叫,

  “为随意而战哟!

  为性交而战哟!

  为正义而战哟!”

  一九二四年编入《沫若诗集》时作者改最近本。

  第 113 页[①]Cromwell(O.Cromwell,1599-1653),United Kingdom十七世纪资金财产阶级革命带头大哥,曾带领起义军征服王党军队,处死英王查尔斯一世,建构共和国。

  第 113 页[②]黎塞尔(J.Rizal,1861-1896),现通译为黎萨尔,菲律宾的爱民小说家和全体公民族独立运动首脑。他以诗句作号召,为争取菲律宾的人身自由、民主,从事反抗当时菲律宾统治者西班牙王国(The Kingdom of Spain)的斗争,后被西班牙(Spain)殖民统治当局枪杀。

  第 114 页[③]克绍箕裘,传承祖上的工作。《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”恩Gus的阿爸是工厂主,后来又以前在英帝国经营商业,属于基金级级。“无法克绍箕裘,甘心附逆”,反语,意指恩Gus背叛了她的老爹所属的阶级,投身于无产阶级解放工作。

  第 114 页[④]以上三句,在一九二四年《美人》初版本中作:

  倡导社会退换的狂生,瘐而不死的Russell呀!

  倡导优生学的怪论,妖言惑众的哥尔栋呀!

  亘古的大盗,进行波尔显威克的列宁呀!

  壹玖贰陆年编入《沫若诗集》时,笔者改近期本。

  第 114 页[⑤]释尊,道教的创始者,东晋印度北边迦毗罗宋国(以后尼泊尔国内)净饭王的幼子。佛经说他年轻时不满当时盛行的印度教教义,创建了东正教。他倡议长时间修行,灭绝一切人世烦恼,以高达大功告成所谓“涅槃”的万丈境界。

  第 114 页[⑥]《孟轲·滕文公》篇:“杨氏为自己,是无君也,墨氏兼爱,是无父也,无父无君是禽兽也。”巨子,法家学派对其带头哥哥的中号。

  第 114 页[⑦]马丁Luther(马丁 Luther,1483-1546),十六世纪德意志宗教改良的提议者。他否定教皇权威,反抗陈规和天主教旧的佛法,创制新教,成为伊斯兰教Luther派的开山。

  第 114 页[⑧]哥白尼(N.Copemicus,1473-1543),波兰共和国(The Republic of Poland)天国学家,“日心说”的创办者。他创制了地球绕日运行的主义,推翻了天法学上统治了1000多年的“地球中心说”,是天文学上三回重大的变革,也是对伊斯兰教守旧教义的叛乱。

  第 114 页[⑨]达尔文(C.安德拉.达尔文,1809-1882),United Kingdom生物学家,科学的生物进化学说创办人。他提议人类由古猿进化的驳斥是近代自然科学的首要发掘。

  第 114 页[⑩]尼采(F.Nietzsche,1844-一九零四),德意志联邦共和国国学家,唯意志论者,倡导“超人”法学,认为“超人”创立历史,而老百姓只是完成“超人”职业的工具。

  第 115 页[11]罗丹(A.Rodin,1840-一九一九),法兰西雕塑家。他提倡现实主义的创作方法,构建出许多作风新颖、生动有力的艺术形象,对近代摄影艺术有相当的大的影响。由于他在章程上的换代,不受守旧的自律,曾备受法兰西正式学派的抨击。

  第 115 页[12]托尔斯泰晚年厌弃贵族生活,弃家出走,途中患肺结核,死于Asta波沃车站。

  第 115 页[13]卢梭(J.J.Rousseau,1712-1778),法兰西启蒙国学家、文学家和文学家。他提议“回到自然”的口号,主见符合孩子的自然特性,让他们身心自由发展的教诲观念。

  第 115 页[14]丕时大罗启(J.H.Pestalozzi,1746-1827),现通译为裴斯泰洛齐,瑞士联邦的国学家,曾创制高校,依据卢梭的教导理论教育贫窭小孩子。

  第 118 页[①]新芬,保加利亚共和国语Sinn Fein的音译,意为“我们相濡以沫”,引申为“爱尔兰人之爱尔兰”的野趣。新芬党是一九○四年确立的看好爱尔兰独自的资金财产阶级政坛,后分裂,它的左派曾参与反英起义并领导反英游击战斗,右翼则同大不列颠及英格兰联合王国统治者妥洽。

  第 118 页[②]马克司威尼(T.Macswiney,1879-1919),早年曾写过故事集、剧本三种。一九一四年创立Cork郡义勇军,积极致力爱尔兰独立运动,曾数十三回被英国政党查封拘系。1920年选中为爱尔兰议会下院议员。一九二○年八月,他的好朋友、Cork市前委员长McCaw登被英政坛杀害,他接替委员长。5月十十八日Cork市新芬党法庭开法院开庭审判询英政党警察,法庭遭政党军袭击,马克司威尼被捕。他开展上吊自杀斗争,虽经市民游行示威和社会风气舆论刚强供给,英政党仍不予假释。马克司威尼终于在自缢七10日后逝世。

  第 118 页[③]小编原注:William·兑尔(Wilhelm Tell,现通译为William·退尔。——注释者)是十四世纪瑞士联邦的爱国者。布鲁士是十四世纪英格兰的爱国者。原诗在此是直喻十八世纪波兰(Poland)爱国志士珂斯修士哥。

  第 118 页[④]托马斯 Campbell,即本篇“附白”中的康沫尔,现通译为Campbell。

  第 119 页[⑤]珂斯修士哥(Thaddeus Kosciuszko1746-1817),十八世纪波兰共和国(The Republic of Poland)爱国志士,曾子加美国独立战斗,一七九七年一月,在拉Bath发动和总管了反对俄联邦拿下军的首义,解放了公州。起义军后在俄、普、奥三国军事镇压下战败,珂斯修士哥被关入狱,后获释流亡海外,客死瑞士联邦。

  第 120 页[⑥]可尔克(Cork),现通译Cork,爱尔兰西部首要口岸和工业城市。

  第 120 页[⑦]三之日山和伯夷、叔齐,见本卷《星空·孤竹君之二子》注。

  第 121 页[⑧]Byron(G.G.Byron,1788-1824),United Kingdom罗曼蒂克主义小说家。参见本篇“附白”。

  第 127 页[①]德谟克拉西(德姆ocracy),民主。

  本篇最早发表于一九二○年2月十三十日东京《时事新报·学灯》。

本文由老奇人四肖三期必开发布于学人档案,转载请注明出处:女神: 第三辑

关键词:

上一篇:徐志摩诗集
下一篇:没有了